Anastasus Grün: “The Poetry of Steam”

Excerpt, “The Spirit of German Poetry: A Series of translations from the German Poets, with Critical and Biographical Notices. ”  Translated by Joseph Gostick. 1845.

train 1870s germany

THE POETRY OF STEAM

.

I hear sad hymns and downcast faces see—

Our prophet-bards have had a boding dream,

A mournful vision of dear poetry

For ever banished from the earth—by steam!

.

What! had your crooked roads, then, such a grace,

That long, straight lines must grieve a Poet’s eye?

Is just five miles an hour the Poet’s pace?

And must not Pegasus attempt to fly?

.

Out with your coach, as in a happier day,

Harness again your gall’d and spavin’d team,

(But keep within the old ruts all the way)

And chase the goddess borne away by steam!

.

Or take a boat and row well (if you can)

After a steamer on the swelling sea,

And never murmur though the waterman

Can tell you nothing of your poetry.

.

Or man a ship and every random gust,

Sent from the wind-god catch within your rag,

As gladly as a beggar some stale crust

Takes with a bow and drops into his bag.

.

Or, if ’tis calm, ’twill quite poetic be

There, as if ice-bound, on a summer’s day;—

Perhaps a dolphin rising from the sea,

Of poetry may something have to say;

.

While I, along the vine-clad, rocky Rhine,

On a black swan, the steamer, proudly swim,

And, lifting up a cup of golden wine,

Sing loudly human art’s triumphal hymn;

.

And gladly celebrate the master-hand,

That seiz’d the fire-flame, like Prometheus old,

And, through the black shaft ‘mid the grassy land,

Dragg’d up the iron from Earth’s rocky hold;

.

And gave command to both—”ye shall not rest

Till striving man is from his bondage free;

Go, fire, and bear man’s burdens, east and west,

And, wheels of iron, on his errands flee!”

.

See how they go, with thunder, through the land—

Beneath the steam-clouds heavy masses flee;

So marches on an elephantine band,

With towers and battlements, to victory.

.

See, from his seat beneath the shady tree,

The village patriarch from his sleep arise,

And, throwing up his nightcap hastily,

Share in his grandsons’ rapture and surprise!

.

And, ‘mid some fears, he hopes for better days,

For which, in youth, he ventur’d in the fight—

“May this new power,” the village-patriarch prays,

“Establish Fatherland and freedom’s right!”

english-steamship-1870-granger