Category Archives: Graf von Schack


Adolf Friedrich, Graf von Schack: “Twilight”

By Adolf Friedrich, Graf von Schack (1815-1894), from Gedichte, published 1867. Set by Johannes Brahms (1833-1897), “Abenddämmerung”, op. 49 (Fünf Lieder) no. 5 (1867). Translation © Emily Ezust, Lied & Art Song Texts Page.

violin

.Abenddämmerung,

Be welcome, hour of twilight!
Long have I loved you above all;
You soothe every wound,
Gently embracing our souls.
. 
Throughout your dusky brightness
In the air, damp with evening dew,
Hover images that the glaring
Light of the noisy day dispells.
. 
Dreams and memories
Approach from childhood times,
Whispering with ghostly tongues
Of past happiness.
. 
And to the comrades of our youthful pleasures
We turn in our father's house;
Arms that once embraced us
Are open wide to us again.
. 
After the long pain of separation,
We may once again
Be with those who have gone hence,
And rest among beloved hearts;
. 
And until upon our eyelids
Slumber gently flows down,
A blessed peace sinks down upon us
From the land where our friends are.
 ,
,