Set by Franz Peter Schubert (1797-1828) , “Nähe des Geliebten”, op. 5 no. 2, D. 162 (1815), published 1821. By Robert Alexander Schumann (1810-1856) , “Ich denke dein”, op. 78 no. 3 (1849). Translation © by Emily Ezust, Lied & Art Song Texts Page.
Ich denke dein
I think of you when the sunlight shimmers,
beaming from the sea;
I think of you when the moon's gleam
paints the streams.
I see you when, on distant roads,
the dust rises up;
in deep night, when on the narrow bridge
a traveler quivers.
I hear you when there, with a muffled roar,
the waves rise.
In the still grove I go often to listen,
when everything is silent.
I am with you, even if you are so far away.
You are near me!
The sun sinks, and soon the stars will shine for me.
O, if only you were here!