About admin



View all posts by admin

Johann Gabriel Seidl: “The Forger”

Excerpt, “Masterpieces of German Poetry.” Translated in the Measure of the Originals by F.H. Hedley. With Illustrations by Louis Wanke. London:  1876.

Anonymous:  “The Valley of the Spell”

Excerpt, “The Spirit of German Poetry:  A Series of translations from the German Poets, with Critical and Biographical Notices.”   Translated by Joseph Gostick.  1845.

Goethe: “The Destruction of Magdeburg”

Excerpt, “THE POEMS OF GOETHE.”   Translated in the Original Metres, by Edgar Alfred Bowring, C.B. 1853.

Johann Tserclaes, Count of Tilly

Carl Weitbrecht: Prayer in the German Defensive War 1870

Excerpt, Translations from the German, by Edward Stanhope Pearson. 1879. Prayer in the German Defensive War2

Emanuel Geibel:  “The Call of the Road”

Excerpt, “The German Classics:  Masterpieces of German Literature.  The Patrons’ Edition.”  1914.  Vol. VIII. Translator: A.I. du P. Coleman.

Ludwig Richter:   “JOURNEYING”

Eduard von Bauernfeld: “The Tear”

 

Ludwig Uhland: “Night Journey”

Excerpt, “Schiller’s Homage of the Arts, with it Miscellaneous Pieces from Rückert, Freiligrath, and Other German Poets.”  By Charles T. Brooks. 1846.

Heinrich Heine: “There Was an Aged Monarch”

Excerpt, “Lyrics and Ballads of Heine and Other German Poets.”  Second Edition. Translated by Frances Hellman.  1895.

Robert Reinick: “A Curious Circumstance”

Excerpt, “The Poetry of Germany, Consisting from Upwards of Seventy of the Most Celebrated Poets.”  Translated into English Verse by Alfred Baskerville.  1853.

21. Graafland, Robert Archibalt - Young Lovers, 1911

a curious

Goethe: “The Eagle and the Doves”

Excerpt, “THE POEMS OF GOETHE.”   Translated in the Original Metres, by Edgar Alfred Bowring, C.B. 1853.

Next page →